Wednesday, 26 August 2020

Wise Words: The Artist

… an artist is not, in essence, a virtuoso. An oeuvre can hold our attention and move us only to the extent that we perceive in it a response to a spiritual and emotional necessity. The artist seeks to compensate for some deep-rooted sense of lack which causes acute discomfort. Impelled by an existential unease whose nature is not our concern, he or she surpasses others despite feeling bereft of something which they apparently take for granted. “What distinguishes the artist from the dilettante”, [Odilon] Redon observed, “is simply the pain experienced by the former. The dilettante looks to art only for his pleasure.”


(Michael Gibson, Odilon Redon: 1840–1916 – The Prince of Dreams, Taschen: Köln, 2011, p. 8)


Odilon Redon – Reflection, pastel (1900–1905) 
Source: Wikimedia Commons

Wednesday, 19 August 2020

Mundus

I have a poetic sensibility such that I find certain words and phrases to be highly evocative, and I often wish that I could create an artwork, poem or story to illustrate them. Such was the case with mundus, which in Latin means ‘world,’ though it is also an origin of the word ‘mound’ (the Middle English form of which—‘mounde’—also meant ‘world’). 



The word came to my attention in Barbara C. Walker’s Woman’s Encyclopedia of Myths and Secrets as related to the Greek abaton, a subterranean ‘pit’ in pagan temples which people entered ‘to “incubate,” or to sleep overnight in magical imitation of the incubatory sleep of the womb …’ (p. 2). The ‘incubus’ or spirit who visited people in their dark, underworld sleep brought dreams that would afterwards be interpreted for healing or prophesy.


The abaton was the human-made equivalent of the natural caves and crevices that people originally saw as the womb(s) of Mother Earth. Megalithic tombs and barrow-mounds were built upon the same principle—the mound representing the pregnant belly of the Goddess, where the dead could be laid to rest in preparation for rebirth. In the Neolithic period both temples and tombs were often built in the shape of the belly or whole body of the Goddess. Thus we have ‘womb-temples’ and ‘womb-tombs’. Walker even states that ‘tomb’ and ‘womb’ are linguistically related (p. 1092), and that mundus meant both ‘earth’ and ‘womb’ (p. 154), though I am not entirely sure if this is etymologically correct. 


However, ‘tomb’ is certainly related to words that mean ‘earth-hill,’ such as the Latin tumulus, which may also have links to a proto-Indo-European root meaning ‘to swell’—just like a pregnant belly—and so it does bring us full circle back to the womb, and the mound, once more.


So, in my mind at least, I can connect these words thusly:


mundus

mound

tomb

womb

world


As is often the case with my work, the inspiration for the image itself came from a number of sources, most notably the circles within an arch in The Alchemist by Rima Staines, a print of which I recently framed. (She reminds me that the creative process is indeed an alchemical one.) 


Rima Staines – The Alchemist (2012)

I also referred to a number of images by the late Meinrad Craighead, whose enigmatic work is frequently provoking new visions. Sacred Hearts, a core influence for Our Lady of the Seeds, with mound-body, moon and orbs, is still haunting me; and the broad-featured face is loosely based on Hagia Sophia.


Sacred Hearts (1990)
Hagia Sophia (1987)

As I’ve been looking at a lot of prehistoric imagery over the past couple of years, the shapes and symbols of numerous menhirs, orthostats and petroglyphs have also seeped into my consciousness. 




I have even referenced my own art. The leaf- or flame-like shapes that sprout from the mound are the same as those in Fluency, which I described as ‘lines of connection, or emanations of energy—little jewels of life and sensation’. Here though, I can more definitely call them leaves, the topmost of which sprouts from the head of the figure, whose headwear started off more like the veils of a nun before elongating into a seed-like form. The vertical nature of it links the above world with the deep below—a recurring theme in my art.


It interests me how I keep returning to the same motifs: full and crescent moons, circles and mounds, triangles and vertical movement. I like the repetition and echo of forms, the circles within circles, the sacred geometry, one thing held within another.


It is not easy, and it can come so sporadically and with such difficulty that I am in constant dialogue with doubt. Yet I feel as if I am finally making the kind of art I always wanted to make.


I shall leave the last word to Marija Gimbutas: ‘Burial in the womb is analogous to a seed being planted in the earth, and it was therefore natural to expect new life to emerge from the old’ (The Language of the Goddess, p. 151).


Mundus, felt tip pen, ink, watercolour, gouache, gold acrylic and gold pen (2020)

Saturday, 1 August 2020

Germinal

Mixed emotions are attached to this image. 


Germinal (a left-handed drawing)

I was initially going to call it Pit—in reference to a hole in the ground, or a grave; to a low psychological state; and to the hard stone of a fruit—but decided that overall the word was too bleak, not only for what is depicted, but also because no matter how difficult things get, how dark my shadowlands become, I always seem to sense hope’s glimmer somewhere.


When I am feeling gloomy I often feel unable to open myself to the creative process, and I avoid it, hide from it, feel unworthy. On this occasion though I felt it was necessary to push through my despondency and just do something, developing an old idea. 


In an attempt to bypass my inner critic and to embrace ‘mistakes’ I drew this with my left (non-favoured) hand, and the soothing repetition of all those spirals gave me something to focus on, calming my jangled nerves. (The ink highlights I completed with my right hand.)


It’s not my best work, but it speaks of my current mood, of a darkness that can still yield something good. To call it Germinal—in the earliest stage of development; providing material for future development—seems right.


Happy Imbolc! The light of spring is on its way.